Tere Badal Zulfa Yaar Diyan
Your clouds are like my beloved’s hair…
(Here the singer is saying that the cloud you see is like my friend’s hair to me.)
Tere Taare Akhan Pyaar Diyan
Your stars are like my beloved’s eyes…
Chan Tera Rang Mehboob Da
The color of my beloved is like the shine of your sun.
Ae Kalla Jannat Paar Diyan
It’s like paradise, my friend…
Tere Badal Zulfa Yaar Diyan
Your clouds are like my beloved’s hair…
Tere Taare Akhan Pyaar Diyan
Your stars are like my beloved’s eyes…
Chan Tera Rang Mehboob Da
The color of my beloved is like the shine of your sun.
Ae Kalla Jannat Paar Diyan
It’s like paradise, my friend…
Zameen Waalon Ko Samajh Nahi Aani
Those who live on the surface of the earth will not understand.
(This line means that the people living on the ground are not aware of the pilot’s love for the sky.)
Zameen Waalon Ko Samajh Nahi Aani
The people of the land do not understand my love for the skies.
Meri Heer Aasmani
My love is the sky.
Meri Heer Aasmani
My love is the sky.
Likhi Hawa Pe Ishq Kahani
I wrote my story in the air.
Ho Likhi Hawa Ishq Kahani
I wrote my story in the air.
Meri Heer Aasmani
I have only one love and that is the sky.
Meri Heer Aasmani
I have only one love and that is the sky.
Taqqdeeron Se Hi Pehle Ye Baat Likhi Hogi
This must have been written before fate.
Rab Ne Meri Baat Tere Hi Saath Likhi Hogi
God must have written my story with yours,
Taqqdeeron Se Hi Pehle Ye Baat Likhi Hogi
This must have been written before fate.
Rab Ne Meri Baat Tere Hi Saath Likhi Hogi
God must have written my story with yours,
Ye Bhi Teh Hai Ke Jis Din Bichdenge
One thing is certain that the day we part,
Ho Ye Bhi Teh Hai Ke Jis Din Bichdenge
One thing is certain that the day we part,
Jo Pehle Na Hui Hai Aisi Barsaat Likhi Hogi
That day there will be rain like you have never seen before.
Reh Jaani Hai Yahi Nishani
This mark will last forever.
Ho Reh Jaani Hai Yahi Nishani
The symbol of our love will be immortalized forever
Meri Heer Aasmani
My love is the sky.
Meri Heer Aasmani
I have only one love and that is the sky.
Zameen Waalon Ko Samajh Nahi Aani
Those who live in the surface of the earth will not understand.
Zameen Waalon Ko Samajh Nahi Aani
Those who live in the surface of the earth will not understand.
Meri Heer Aasmani
My love is the sky.
Meri Heer Aasmani
My love is the sky.